The year 2015 is of special
importance as it marks the centenary of Urdu in Turkey. It was exactly 100
years ago that the instruction of Urdu language and literature formally
commenced in Turkey. Having passed through many phases over the past century, this
process has contributed immensely to the advancement of Urdu in Turkey on the
one hand, and enriched the relationship between the Turkish and Pakistani
nations on the other hand.
Urdu language is indeed a strong
reflection of the eternal bonds between the two nations. The word 'Urdu' itself
is derived from the Turkish language. Experts estimate that there are about
6,000 words common to Urdu and Turkish languages.
According to scholars of Urdu
language and literature, it was in 1915 that the instruction of Urdu first
started at the Darul Funoon (the Faculty of Edebiyat) at the Istanbul
University, and Abdul Jabbar Khairi was appointed as professor of Urdu
language.
Subsequently, especially
following the independence of Pakistan in 1947, a number of initiatives were
taken to promote Urdu studies in Turkey. These efforts picked up further
momentum in the 1960s and 1970s with the establishment of Urdu/Pakistan Studies
chairs at the Ankara University and Istanbul University. Currently, three
Turkish Universities - Ankara University, Istanbul University, and Selcuk
University (Konya) - have functioning Urdu Departments.
Over the years, extensive and
invaluable research has been conducted on the works of luminaries of Urdu
poetry and prose - including Amir Khusro, Mir, Ghalib, Hali, Azad, Sir Syed,
Iqbal, Hashar, Yildirim, and Manto. Of special importance is the wide-ranging
research done on the literary and philosophical works of the national poet of
Pakistan, Allama Muhammad Iqbal including through translations, commentaries
and scholarly monographs. Seminal works by scholars in Turkey have, among
others, focused on Iqbal's spiritual connection with Mevlana Jalaluddin Rumi as
well as on the similarities of thought between Iqbal and Mehmet Akif Ersoy, the
eminent Turkish poet who also composed Turkey's national anthem. Currently,
Turkish scholars are focusing on contemporary Urdu poets and prose-writers and
gradually introducing their works in Turkey as well.
A large number of Turkish
academics and scholars have contributed to the promotion of Urdu language and
literature in Turkey. While it is not possible to name all of them, no account
of Urdu in Turkey would be complete without mentioning the services of
stalwarts like Prof. Zafar Hasan Aibak, Prof. Ali Nihat Tarian, Dr. Abdul Kadir
Kara Han, Dr. Mehmet Onder, Dr. Shaukat Bolu, Dr. Erkan Turkmen, Dr. Selma
Beneli, Dr. Gulserin Halici, Dr. Halil Toker, Dr. Asuman Belen, and Dr. Celal
Soydan.
Similarly, those who have played
a key role in introducing and promoting Urdu in Turkey, besides the Khairi
brothers in the second decade of the previous century, include Ambassador of
Pakistan Mian Bashir Ahmad, Tariq Farooqui, Dr. Hanif Fauq. Dr. A.S. Ibadat
Barelvi, Dr. Ghulam Hussain Zulfiqar, Dr. Nisar Ahmad Asrar, Dr. Ahmad Bakhtiar
Ashraf, Dr. Dr. Anwar Ahmad, and Dr. Furqan Hameed.
Over the past several decades,
the Government of Pakistan has made its own contributory efforts for the
promotion of Urdu in Turkey. These includes establishment of Urdu and Pakistan
Studies Chairs, posting of scholars, provision of books and teaching materials,
and support for mutual collaboration between relevant Universities. Specific
measures are underway to upgrade these efforts and further advance this
important work in the coming years.
The credit for celebrating 100
years of Urdu studies in Turkey in a befitting manner goes to the Istanbul
University, acknowledged internationally as a premier institution of higher
learning. Among other things, the University has organized an international
symposium from 12-14 October 2015, with participation of a large number of Urdu
scholars from Pakistan as well as from several other countries. The Istanbul
Metropolitan Municipality has lent valuable support to this initiative. Prof.
Dr. Halil Toker, the Head of Urdu Department, Edebiyat Faculty, at the Istanbul
University, has played an instrumental role in organizing these celebrations
and in overall endeavours to promote the cause of Urdu.
It is equally fitting that the
Government of Pakistan is commemorating the centenary of Urdu language in
Turkey with the issuance of a special postage stamp. This would not only serve
to increase greater awareness of Urdu and Pakistan Studies in Turkey but would
also help further accentuate the cultural dimension of the special relationship
existing between Pakistan and Turkey.
Indeed, the Pakistan-Turkey
relationship remains unique in inter-state relations marked as it is by deep
mutual trust and understanding and ever-growing cooperation. Successive
generations have worked assiduously to nurture these historic ties embedded in
indissoluble bonds of common faith, shared history, and cultural and
civilizational links. No wonder that Pakistan and Turkey are often described as
being, 'Two States, One Nation. This new milestone in the shared history of the
two countries, and its special commemoration during 2015, brings the two
peoples ever closer.
On 100 Years of Urdu in Turkey, a commemorative postage stamp of Rs. 10/-denomination is being issued by Pakistan Post on October 12, 2015.



No comments:
Post a Comment